欢迎光临首宏公司官方网站!提供服务有:水果配送 水果批发 水果配送公司 水果配送中心 水果批发价格
当前位置:主页 > 资讯中心 > 水果知识

凤梨与菠萝的区别在哪里

发布时间:2021-11-24 发布者:首宏公司 所属类别:水果知识
 
 
同一种水果,粤语叫“菠萝”,闽语叫“凤梨”。属于闽语的潮汕话,就是把凤梨叫做“番梨”。“番”是指外国、外族的意思。因为凤梨原产美洲,所以几百年前闽南人潮汕人第一次看到凤梨这种水果的时候,就把它称作“番梨”,也就是“外国人的梨子”的意思。“番”这个用法在普通话口语中属于死语(obsolete word),只在古文中出现,而在闽语则一直是常用字。潮汕老一辈人,还会把外国人都称作“番仔”,我去美国还会称为“过番”。因为外国人的所作所为,“番”字慢慢带上贬义。现在为了避免歧视外国人的嫌疑,年轻人慢慢已经比较少用这个字了。但是仍然留下很多带“番”的词汇,甚至被借用到北方方言之中。任何带“番”字的词汇,基本可以确定源自闽南语、潮汕话。比如“番茄”、“番薯”、“番荔枝”、“番石榴”,和“番梨”一样,都是原产美洲,明清时期才经东南亚引进闽粤地区。所以被闽人、潮汕人称为“番__”。至于“凤梨”的名称,应该是“番梨”的雅化。也就是在书面用比较文雅的字代替比较不雅的字,口语仍然叫“番梨”。关于闽南语和潮汕话的雅化,可以看我这篇文章:为什么闽南语中厦门中的“厦”的发音和厦航中的“厦”的发音不同?而粤语“菠萝”的词源,应该是来自菠萝蜜。菠萝蜜原产自印度,中国人从唐代就认识了。因为凤梨和菠萝蜜长得比较像,所以广东人就借用了菠萝蜜的名称,把凤梨叫做“菠萝”。而“菠萝蜜”的词源,应该是来自原产国印度的梵语。那北方方言本来把菠萝叫做什么呢?其实在这几十年运输技术发展和凤梨干、凤梨罐头出现之前,南岭和武夷山以北的人从没见过凤梨。所以北方方言里面并没有一个词来称呼这种水果。而这几十年,随着经济和科技的发展,北方人也能吃得上新鲜的凤梨。而“菠萝”、“凤梨”两个词便引入到普通话之中。所以从广东来的就叫“菠萝”,从福建、潮汕、台湾来的就叫做“凤梨”。没什么区别。对了,来自广东的菜名,也全部叫菠萝,比如“菠萝包”、“菠萝炒饭”、“菠萝咕噜肉”。没人叫“凤梨包”或者“凤梨咕噜肉”的。而从潮汕闽南传统饼食发展而来的凤梨酥,也没人叫“菠萝酥”的。
  • 上一篇:
    下一篇:
首宏蔬菜配送公司公从号
首宏蔬菜配送公司老板微信号
全国服务电话:
400-0769-006

首宏公司
服务热线:13480411888
联系人:苏先生
电子邮箱:815665333@qq.com
QQ:815665333
网址:www.shicaipeisong.net

本站永久域名:www.shicaipeisong.net 实名:水果配送 Tel:0769-22694565
水果配送中心电话:13480411888 苏先生 24小时售后服务热线:400-0769-006
公司地址:东莞市东城下桥水果市场水果配送中心 粤ICP备10050590号
水果配送中心 | 水果配送中心 | 水果配送 | 水果配送中心资讯 | 网站地图 | 水果配送中心


工商网监

相关搜索: